Lexique Anglais - Français

Quelques règles et conseils pour bien commencer, et un peu d'aide informatique.
Avatar de l’utilisateur
beo
Messages : 10
Inscription : jeu. 20 août 2015 23:54
Contact :

Lexique Anglais - Français

Messagepar beo » sam. 22 août 2015 20:33

1. Introduction

Ayant souvent recours à des ressources anglo-saxonnes pour mon apprentissage, je me suis dis que la construction d'un lexique EN/FR pourrait intéresser d'autres personnes.
Tout le monde est invité à participer en postant de nouveaux termes, corrigeant des erreurs, proposant des ajouts de catégories, ...

2. English/French Glossary - Lexique Anglais/Français


Locks - Serrures

    combination lock : serrure à combinaison
    dimple lock : serrure radiale
    disc-detainer lock : serrure à disques
    lever lock : serrure à gorges
    padlocks : cadenas
    pin tumbler lock : serrure paracentrique
    tubular lock : serrure tubulaire
    wafer lock : serrure à paillettes
    warded lock : serrure à garniture

Keys - Clefs

    keyway : profil
    bitting : codage, combinaison, variure
    MACS (Maximum Adjacent Cut Specification) : impossibilité géométrique de taillage - spécification des coupes adjacentes maximales
    key blank : ébauche
    master key : passe général (PG) pour organigramme, passe partout
    bumpkey : clef à percussion, clef de frappe, clef 999
    jigglers : clefs à remuer, agiter, trembler

Cylinder - Cylindre

    hull : stator
    plug : rotor
    shear line : ligne de césure

Pins - Goupilles

    key pin (top pin) : goupille active
    driver pin (bottom pin) : goupille passive

    standard pin : goupille normale
    mushroom pin : goupille champignon
    spool pin : goupille bobine
    serrated pin : goupille dentelée

Possible Pin States - Positions possibles des Goupilles

    rest : goupille au repos, position normale
    set : goupille bien positionnée
    false set, under set : goupille pas assez poussée, la passive est en friction entraînant une rotation du rotor selon la forme de la passive
    over set : goupille trop poussée, l'active est en friction avec le rotor
    over lifted : goupilles actives et passives entièrement poussées dans le puit, technique utilisée par les peignes

Image

Lockpicking Techniques - Techniques de Crochetage

    raking : raclage
    single pin picking (spp) : palpage, goupille par goupille (G/G)
    rock picking : "crochetage par balancements, vagues" (vidéo)
    bitch picking : "crochetage bourrin" (vidéo1) (vidéo 2)
    reverse picking, overlifting, overpicking : crochetage inversé (vidéo)

Other Techniques - Autres Techniques

    pick gun : pistolet de crochetage pour serrure paracentrique
    bump gun : pistolet de crochetage pour serrure radiale
    bumping : percussion à l'aide de clef de frappe
    bypass : contournement d'un dispositif de sécurité
    impressioning : impression

Picking Tools - Outils de Crochetage

    pick : crochet
    tension wrench : entraineur
    plug spinner : tourneur de rotor
    tubular lock pick : parapluie tubulaire
    hobbs pick, curtain pick, 2in1 pick : crochet Hobbs de type 2 en 1 pour ouverture des serrures à gorges


3. Liens

Lexiques anglais :
http://www.lockpicking101.com/viewtopic.php?t=1069
http://www.carolmendel.com/locksmithing/

4. Contributeurs

Je remercie ces membres pour leur contribution :
Ronchopathe, Vin's, KeyLock
Dernière édition par beo le mer. 26 août 2015 01:15, édité 20 fois.

Avatar de l’utilisateur
supercureuil
Messages : 732
Inscription : lun. 3 nov. 2014 21:15

Re: Lexique Anglais - Français

Messagepar supercureuil » dim. 23 août 2015 01:38

toujours utile merci

Avatar de l’utilisateur
beo
Messages : 10
Inscription : jeu. 20 août 2015 23:54
Contact :

Re: Lexique Anglais - Français

Messagepar beo » dim. 23 août 2015 10:23

Ajout de nouveaux types de serrures :

combination lock : serrure à combinaison
disc-detainer lock : serrure à disques
padlocks : cadenas
tubular lock : serrure tubulaire
wafer lock : serrure à paillettes
warded lock : serrure à garniture

Ajout de nouveaux types de goupilles :

standard pin : goupille normale
mushroom pin : goupille champignon
spool pin : goupille bobine
serrated pin : goupille dentelée

Avatar de l’utilisateur
beo
Messages : 10
Inscription : jeu. 20 août 2015 23:54
Contact :

Re: Lexique Anglais - Français

Messagepar beo » dim. 23 août 2015 11:43

Création de la partie Clefs et Cylindre.
Mise à jour partie Goupilles : ajout goupille active / passive

Avatar de l’utilisateur
Ronchopathe
Messages : 4397
Inscription : ven. 12 oct. 2012 02:46

Re: Lexique Anglais - Français

Messagepar Ronchopathe » dim. 23 août 2015 13:12

Excellente idée! 8-)

Normalement, tu peux éditer ton post autant de fois que tu veux: Le sujet des autopsies est réalisé sur ce modèle. Seul la longueur du post est un frein, mais il suffira d'éditer ton 2ème post pour la suite si besoin. ;)

Crochetage:
Curtain pick: crochet Hobbs, outil pour serrure à gorges
Dernière édition par Ronchopathe le dim. 23 août 2015 15:06, édité 1 fois.

Avatar de l’utilisateur
beo
Messages : 10
Inscription : jeu. 20 août 2015 23:54
Contact :

Re: Lexique Anglais - Français

Messagepar beo » dim. 23 août 2015 14:51

Ajout de la partie techniques de crochetage

Avatar de l’utilisateur
beo
Messages : 10
Inscription : jeu. 20 août 2015 23:54
Contact :

Re: Lexique Anglais - Français

Messagepar beo » dim. 23 août 2015 15:08

Ajout de la partie Autres Techniques

titou26
Messages : 7602
Inscription : sam. 22 oct. 2011 12:54

Re: Lexique Anglais - Français

Messagepar titou26 » dim. 23 août 2015 21:01

Merci, c'est très utile tant les requêtes en anglais amènent souvent bien plus de résultats ;)

Avatar de l’utilisateur
Vin's
Messages : 3278
Inscription : ven. 18 oct. 2013 18:09

Re: Lexique Anglais - Français

Messagepar Vin's » lun. 24 août 2015 00:57

Bien vu ! ;)

On tentera de l'enrichir au fur et à mesure...

D'ailleurs on viens récemment de voir l'utilité (cf tsa topic)

Master key--------- PG. Passe partout
By-pass ......."contournement " d'un dispositif
Bitting-------- (codage, combinaison, variure )
Set, false set, over set------- placement (vrai ,faux ou dépassé )

Avatar de l’utilisateur
beo
Messages : 10
Inscription : jeu. 20 août 2015 23:54
Contact :

Re: Lexique Anglais - Français

Messagepar beo » lun. 24 août 2015 12:47

Merci à vous pour les ajouts.
J'ai créé une partie "Etats des goupilles" avec illustration pour bien comprendre -> pourriez vous me dire ce que vous en pensez et si ça vous semble correct ?

Je ne suis pas sûr d'une chose :
- d'après LI Guide to Lockpicking page 12, false sets = overset et underset
- d'après les diverses vidéos que j'ai vues, quand on dit qu'il faut d'abord chercher à avoir un 'false set', ça correspond pour moi à un 'under set'

Alors, false set = under set ou false sets = overset + underset ?

Image


Revenir vers « À lire avant de poster et aide informatique »

Qui est en ligne ?

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur inscrit et 1 invité